________________
|
Canção do oboé
|
Canzone dell'oboe
|
Habita no meu sangue como um solo de oboé.
Inexistente e imaginada é toda feita de nada mas necessária como o ar que não se vê. Com os pés alados das semicolcheias que extravasam da pauta, baila no estrado olímpico das veias, descontraída, turbulenta, incauta. Oiço-a acordado e sinto-a adormecido nas ondas largas que no sangue vão como o transístor que se encosta ao ouvido e apenas ouve quem o tem na mão. |
Abita nel mio sangue come un assolo d’oboe.
Immaginata e inesistente è tutta fatta di niente ma necessaria come l'aria trasparente. Con i piedi alati delle semicrome che debordano dal pentagramma, balla sul podio olimpico delle vene, disinvolta, incauta, prorompente. L'odo da sveglio e la sento quando dormo nelle lunghe onde che per il sangue vanno é come un transistor che si porta all'orecchio e lo sente soltanto chi lo tiene in mano. |
________________
|
![]() |
Jenny Armitage Rainbow of oboes (2006) |
Nessun commento:
Posta un commento