Boa ideia para um poema


Nome :
 
Collezione :
 
Altra traduzione :
Ana Martins Marques »»
 
O livro das semelhanças (2015) - Livro »»
 
Francese »»
«« precedente /  Sommario / successivo »»
________________


Boa ideia para um poema
Bell’idea per una poesia


Anotei uma frase num caderno
encontrei-a algum tempo depois
pareceu-me uma boa ideia para um poema
escrevi-o rapidamente
o que é raro
logo depois me ocorreu que a frase anotada no caderno
parecia uma citação
pensei me lembrar que a copiara de um poema
pensei me lembrar que lera o poema numa revista
procurei em todas as revistas
são muitas
não encontrei
pensei: se eu não tivesse me lembrado de que a frase
 não era minha
ela seria minha?
pensei: se eu me lembrasse onde li todas as frases que
 escrevi
alguma seria minha?
pensei: é um plágio se ninguém nota?

pensei: devo livrar-me do poema?
pensei: é um poema tão bom assim?
pensei: palavras trocam de pele, tanto roubei por amor,
 em quantos e quantos
livros já li
histórias sobre nós dois
pensei: nem era um poema tão bom assim
Su un quaderno avevo annotato una frase
un po’ di tempo dopo l’ho trovata
m’è parsa una bella idea per una poesia
e l’ho scritta rapidamente
il che è insolito
ma poi ho pensato che la frase appuntata sul quaderno
ricordava una citazione
ho pensato di ricordare d’averla copiata da una poesia
ho pensato di ricordare d’averla letta su una rivista
ho rovistato in tutte le riviste
e sono tante
ma non l’ho trovata
mi sono detta: se non mi fossi rammentata che la frase
 non era mia
sarebbe mia?
mi sono detta: se mi rammentassi dove ho letto tutte le frasi
 che ho scritto
qualcuna sarebbe mia?
mi sono detta: è un plagio se non se ne accorge nessuno?

mi sono detta: devo buttar via la poesia?
mi sono detta: è davvero così bella questa poesia?
mi sono detta: le parole mutano di pelle, ho rubato tanto per
 amore, in chissà quanti
libri che ho già letto
storie di noi due
mi sono detta: non era neanche un granché quella poesia
________________

Cornelis Norbertus Gysbrechts
Bacheca con lettere e spartiti (1668)
...

Nessun commento:

Posta un commento

Nuvola degli autori (e alcune opere)

A. M. Pires Cabral (44) Adélia Prado (40) Adolfo Casais Monteiro (36) Adriane Garcia (40) Affonso Romano de Sant’Anna (41) Al Berto (38) Albano Martins (41) Alexandre O'Neill (29) Ana Cristina Cesar (39) Ana Elisa Ribeiro (40) Ana Hatherly (43) Ana Luísa Amaral (40) Ana Martins Marques (48) Antônio Cícero (40) António Gedeão (37) António Ramos Rosa (39) Augusto dos Anjos (50) Caio Fernando Abreu (40) Carlos Drummond de Andrade (43) Carlos Machado (104) Casimiro de Brito (40) Cecília Meireles (37) Conceição Evaristo (33) Daniel Faria (40) Dante Milano (33) David Mourão-Ferreira (40) Donizete Galvão (41) Eugénio de Andrade (34) Ferreira Gullar (39) Fiama Hasse Pais Brandão (38) Francisco Carvalho (40) Galeria (27) Gastão Cruz (40) Gilberto Nable (46) Hilda Hilst (41) Inês Lourenço (40) João Cabral de Melo Neto (44) João Guimarães Rosa (33) João Luís Barreto Guimarães (40) Jorge de Sena (40) Jorge Sousa Braga (40) José Eduardo Degrazia (40) José Gomes Ferreira (41) José Saramago (40) Lêdo Ivo (33) Luis Filipe Castro Mendes (40) Manoel de Barros (36) Manuel Alegre (41) Manuel António Pina (32) Manuel Bandeira (40) Manuel de Freitas (41) Marina Colasanti (38) Mário Cesariny (34) Mario Quintana (38) Miguel Torga (31) Murilo Mendes (32) Narlan Matos (85) Nuno Júdice (32) Nuno Rocha Morais (434) Pássaro de vidro (52) Poemas dos dias (23) Poemas Sociais (30) Reinaldo Ferreira (14) Ronaldo Costa Fernandes (42) Rui Pires Cabral (44) Ruy Belo (28) Ruy Espinheira Filho (43) Ruy Proença (41) Sophia de Mello Breyner Andresen (32) Tesoura cega (35) Thiago de Mello (38) Ultimos Poemas (103) Vasco Graça Moura (40) Vinícius de Moraes (34)