Nome:
Collezione: Altra traduzione: |
________________
|
Remorso
|
Rimorso
|
Durante a leitura nocturna
descia, às vezes, as escadas e procurava no escuro, dentro de um cesto, uma forma redonda. Na quadra iluminada do quarto, mordia depois a maçã vermelha escura. Era enorme o ruído dos dentes, no silêncio dessa hora tardia e irremediável a culpa de ter destruído aquela polpa húmida de onde pendia o descarnado pé no íntimo saber de pequenas sementes que podia perfeitamente ter apodrecido em paz. |
Durante la lettura notturna
scendevo, a volte, le scale e cercavo al buio, dentro un cestello, una forma rotonda. Nel riquadro illuminato della stanza, mordevo poi la mela rosso scura. Era immane il rumore dei denti, nel silenzio di quella tarda ora e irrimediabile la colpa d’aver distrutto quella polpa umida da cui pendeva il torsolo spolpato, sapendo, nell’intimo, che dei piccoli semi avrebbero potuto perfettamente continuare a marcire in pace. |
________________
|
Antonio Donghi Margherita (1936) |
Nessun commento:
Posta un commento