________________
|
Numa Paris que me parece tão longe...
|
In una Parigi che mi sembra tanto lontana...
|
Numa Paris que me parece tão longe
Da outra Paris, a de turistas e postais,
Diante do canal que porta já
Estigmas de subúrbio,
Uma casa navega para o mar
Pela janela azul pintada na parede
E ao encontro dela vem um levante, o teu.
Outrora terias sido queimada
Por feiticeira só pelo brilho íncubo dos teus olhos.
Agora, é a tua beleza que, quando passas,
Queima, abrasa, insolente.
Não sou o conviva que esperavas,
Mas, à falta de tudo, deitas-te comigo
(A marca de nascença na tua perna esquerda,
O relevo delicado de um sinal
Entre a vagina e o ânus)
Na jejuada brancura de lençóis.
O teu corpo é um mercado onde se dá
A pele de canela,
Jasmim, nardo, o galope da carne,
O beijo berbere, o coração crescente.
Da outra Paris, a de turistas e postais,
Diante do canal que porta já
Estigmas de subúrbio,
Uma casa navega para o mar
Pela janela azul pintada na parede
E ao encontro dela vem um levante, o teu.
Outrora terias sido queimada
Por feiticeira só pelo brilho íncubo dos teus olhos.
Agora, é a tua beleza que, quando passas,
Queima, abrasa, insolente.
Não sou o conviva que esperavas,
Mas, à falta de tudo, deitas-te comigo
(A marca de nascença na tua perna esquerda,
O relevo delicado de um sinal
Entre a vagina e o ânus)
Na jejuada brancura de lençóis.
O teu corpo é um mercado onde se dá
A pele de canela,
Jasmim, nardo, o galope da carne,
O beijo berbere, o coração crescente.
In una Parigi che mi sembra tanto lontana
Dall’altra Parigi, quella dei turisti e delle cartoline,
Davanti al canale che reca già
Tracce di suburbio,
Una casa naviga verso il mare
Attraverso la finestra blu dipinta sulla parete
E a suo favore spira un levante, il tuo.
Un tempo saresti stata bruciata
Per stregoneria solo per il satanico brillio dei tuoi occhi.
Ora, è la tua bellezza che, quando passi,
Brucia, devasta, insolente.
Non sono il convitato che attendevi,
Ma, in mancanza d’altro, ti corichi con me
(La voglia di fragola sulla tua gamba sinistra,
Il delicato rilievo di una ferita
Tra la vagina e l’ano)
Sull’intatto candore delle lenzuola.
Il tuo corpo è un mercato ove si offre
La pelle di cannella,
Gelsomino, spigo, il galoppo della carne,
Il bacio berbero, il cuore crescente.
Dall’altra Parigi, quella dei turisti e delle cartoline,
Davanti al canale che reca già
Tracce di suburbio,
Una casa naviga verso il mare
Attraverso la finestra blu dipinta sulla parete
E a suo favore spira un levante, il tuo.
Un tempo saresti stata bruciata
Per stregoneria solo per il satanico brillio dei tuoi occhi.
Ora, è la tua bellezza che, quando passi,
Brucia, devasta, insolente.
Non sono il convitato che attendevi,
Ma, in mancanza d’altro, ti corichi con me
(La voglia di fragola sulla tua gamba sinistra,
Il delicato rilievo di una ferita
Tra la vagina e l’ano)
Sull’intatto candore delle lenzuola.
Il tuo corpo è un mercato ove si offre
La pelle di cannella,
Gelsomino, spigo, il galoppo della carne,
Il bacio berbero, il cuore crescente.
________________
|
Alfred Sisley Il canale Saint-Martin, Parigi (1872) |
Nessun commento:
Posta un commento