________________
|
Biografia
|
Biografia
|
Sonho, mas não parece.
Nem quero que pareça.
É por dentro que eu gosto que aconteça
A minha vida.
Íntima, funda, como um sentimento
De que se tem pudor.
Vulcão de exterior
Tão apagado,
Que um pastor
Possa sobre ele apascentar o gado.
Mas os versos, depois,
Frutos do sonho e dessa mesma vida,
É quase à queima-roupa que os atiro
Contra a serenidade de quem passa.
Então, já não sou eu que testemunho
A graça
Da poesia:
É ela, prisioneira,
Que, vendo a porta da prisão aberta,
Como chispa que salta da fogueira
Numa agressiva fúria se liberta.
Nem quero que pareça.
É por dentro que eu gosto que aconteça
A minha vida.
Íntima, funda, como um sentimento
De que se tem pudor.
Vulcão de exterior
Tão apagado,
Que um pastor
Possa sobre ele apascentar o gado.
Mas os versos, depois,
Frutos do sonho e dessa mesma vida,
É quase à queima-roupa que os atiro
Contra a serenidade de quem passa.
Então, já não sou eu que testemunho
A graça
Da poesia:
É ela, prisioneira,
Que, vendo a porta da prisão aberta,
Como chispa que salta da fogueira
Numa agressiva fúria se liberta.
Sogno, ma non sembra.
Né voglio che sembri.
È nell’intimo che io voglio avvenga
La mia vita.
Interiore, profonda, come un sentimento
Di cui si ha pudore.
Vulcano all’apparenza
Così spento,
Che un pastore
Potrebbe pascolarvi il proprio armento.
Ma i versi, poi,
Frutti del sogno e della vita stessa,
Io li scaglio quasi a bruciapelo
Contro la serenità di chi passa.
Perciò, non son più io che manifesto
Il dono
Della poesia:
È lei, che prigioniera,
Vedendo aperta la porta della cella,
Come scintilla sfuggita al focolare
Furiosa alla prigione si ribella.
Né voglio che sembri.
È nell’intimo che io voglio avvenga
La mia vita.
Interiore, profonda, come un sentimento
Di cui si ha pudore.
Vulcano all’apparenza
Così spento,
Che un pastore
Potrebbe pascolarvi il proprio armento.
Ma i versi, poi,
Frutti del sogno e della vita stessa,
Io li scaglio quasi a bruciapelo
Contro la serenità di chi passa.
Perciò, non son più io che manifesto
Il dono
Della poesia:
È lei, che prigioniera,
Vedendo aperta la porta della cella,
Come scintilla sfuggita al focolare
Furiosa alla prigione si ribella.
________________
|
Anselm Kiefer Stelle cadenti (1995) |
Nessun commento:
Posta un commento