________________
|
Instrução primária
|
Istruzione primaria
|
Não saibas: imagina...
Deixa falar o mestre, e devaneia...
A velhice é que sabe, e apenas sabe
Que o mar não cabe
Na poça que a inocência abre na areia.
Sonha!
Inventa um alfabeto
De ilusões...
Um a-bê-cê secreto
Que soletres à margem das lições...
Voa pela janela
De encontro a qualquer sol que te sorria!
Asas? Não são precisas:
Vais ao colo das brisas,
Aias da fantasia...
Deixa falar o mestre, e devaneia...
A velhice é que sabe, e apenas sabe
Que o mar não cabe
Na poça que a inocência abre na areia.
Sonha!
Inventa um alfabeto
De ilusões...
Um a-bê-cê secreto
Que soletres à margem das lições...
Voa pela janela
De encontro a qualquer sol que te sorria!
Asas? Não são precisas:
Vais ao colo das brisas,
Aias da fantasia...
Non sapere: immagina...
Lascia parlare il maestro, e vaneggia...
È la senilità che sa, e solo sa
Che tutto il mare non sta
Nella buca che l’innocenza scava nella sabbia.
Sogna!
Inventa un alfabeto
Di illusioni...
Un abici segreto
che sillabi durante le lezioni...
Vola dalla finestra
incontro a qualunque sole ti sorrida!
Ali? Non ne hai bisogno:
Dagli zefiri fatti portare via,
fidi alleati della fantasia...
Lascia parlare il maestro, e vaneggia...
È la senilità che sa, e solo sa
Che tutto il mare non sta
Nella buca che l’innocenza scava nella sabbia.
Sogna!
Inventa un alfabeto
Di illusioni...
Un abici segreto
che sillabi durante le lezioni...
Vola dalla finestra
incontro a qualunque sole ti sorrida!
Ali? Non ne hai bisogno:
Dagli zefiri fatti portare via,
fidi alleati della fantasia...
________________
|
Joan Miró Uccello migratore (1941) |
Nessun commento:
Posta un commento