Nome:
Collezione: Altra traduzione: |
________________
|
A minha Casa é guardiã do meu corpo...
|
La mia Casa è custode del mio corpo...
|
A minha Casa é guardiã do meu corpo
E protetora de todas minhas ardências. E transmuta em palavra Paixão e veemência E minha boca se faz fonte de prata Ainda que eu grite à Casa que só existo Para sorver a água da tua boca. A minha Casa, Dionísio, te lamenta E manda que eu te pergunte assim de frente: À uma mulher que canta ensolarada E que é sonora, múltipla, argonauta Por que recusas amor e permanência? |
La mia Casa è custode del mio corpo
E protettrice d’ogni mia bramosia. E trasforma in parola Passione e frenesia E la mia bocca si fa fonte d’argento Pur se grido alla Casa che esisto soltanto Per sorbire l’acqua dalla tua bocca. La mia Casa, Dioniso, con te si lamenta E ordina che io ti venga a domandare: A una donna che canta così ispirata Ed è armoniosa, multipla, argonauta Perché rifiuti amore e persistenza? |
________________
|
Henri Matisse Odalisca con pantaloni rossi (1925) |
Nessun commento:
Posta un commento