________________
|
A manhã
|
La mattina
|
Esta manhã
hoje é um nome Fiama, Barcas Novas É assim a manhã, um nome para o mundo, abrir os olhos como alguém que fala Podem o tempo ou a morte diurna dar aos olhos abertos o nada das palavras O sol será então o silêncio no olhar ou a mão sobre a testa que faz descer as pálpebras como se os dedos dessem à cabeça a verdade submersa nesse nada e a manhã viesse não como sombra vasta vestir a voz do corpo mas cobri-la da luz das palavras que faltam |
Questa mattina oggi è un nome Fiama, Barcas novas. Così è la mattina, un nome per il mondo, aprire gli occhi come qualcuno che parla Il tempo o la morte diurna possono dare agli occhi aperti il nulla delle parole Il sole sarà allora il silenzio nello sguardo o la mano sulla fronte che fa scendere le palpebre come se le dita dessero al capo la verità sommersa in questo nulla e come se il mattino giungesse non come estesa ombra a rivestire la voce del corpo ma a ricoprirla della luce delle parole mancanti |
________________
|
![]() |
Will Barnet Early Morning (1972) |
Nessun commento:
Posta un commento