________________
|
Intertextualidades
|
Intertestualità
|
Microscópica quase,
uma migalha entre as folhas de um livro que ando a ler. Emprestaram-me o livro, mas a migalha não. No mistério mais essencial, ela surgiu-me recatadamente a meio de dois parágrafos solenes. Embaraçou-me o pensamento, quebrou-me o fio (já ténue) da leitura. Sedutora, intrigante. Fez-me pensar nos níveis que há de ler: o assunto do livro e a migalha-assunto do leitor. (era pão a matéria consumida no meio de dois parágrafos e os olhos consumidos: virar a folha, duas linhas lidas a intriga do tempo quando foi e levantou-se a preparar o pão voltando a outras linhas) Fiquei com a migalha, desconhecida oferta do leitor, mas por jogo ou consumo deixei-lhe uma migalha minha, não marca de água, mas de pão também: um tema posterior a decifrar mais tarde em posterior leitura alheia |
Quasi microscopica,
una briciola tra le pagine di un libro che sto leggendo. Mi hanno prestato il libro, ma la briciola no. Nel mistero più essenziale, questa mi è spuntata con discrezione nel mezzo di due paragrafi solenni. Mi ha ostacolato i pensieri, e io ho perso il filo (già tenue) della lettura. Seduttrice, intrigante. Mi ha fatto pensare ai vari livelli di lettura: l’oggetto del libro e la briciola-oggetto del lettore. (era pane la materia consumata nel mezzo di due paragrafi e di occhi consumati: voltare pagina, due righe lette la perfidia del tempo quand'è passato e s'è alzato per preparare il pane volgendosi ad altre righe) Sono rimasta con la briciola, ignota offerta del lettore, ma per gioco o per consumo gli ho lasciato una mia briciola, non una traccia d’acqua, ma ancora di pane: un tema posteriore da decifrare più tardi in lettura posteriore incongrua |
________________
|
Charles Edward Perugini Lettrice (1870) |
Nessun commento:
Posta un commento