Salmo


Nome:
 
Collezione:
 
Altra traduzione:
Jorge Sousa Braga »»
 
O Novissimo Testamento e outros poemas (2012) »»
 
Francese »»
«« precedente / Sommario / successivo »»
________________


Salmo
Salmo


Não foi por mim que deixaste que te pendurassem na cruz 
não foi por mim
que te deixaste matar
Não foi por mim que deixaste que te insultassem e
 cuspissem
não foi por mim
que morreste
Ninguém se deixa matar assim
para cumprir a vontade do pai
— Pai Pai faça-se a tua vontade! —
Ninguém se deixa matar assim
porque um dia alguém se lembrou de oferecer uma maçã
Não sei quantas maçãs já me ofereceste
sem que um anjo com uma espada de fogo viesse para
 nos expulsar
do nosso apartamento de três assoalhadas
Não foi por mim que tu morreste
e ressuscitaste ao terceiro dia
É uma herança demasiada pesada
para se deixar a alguém
que só viria a nascer dois mil anos depois
e cujo único pecado foi nascer
Não foi por mim nem por ti nem por ninguém 
que tu morreste
e continuas a morrer todos os dias
Há quem não saiba fazer outra coisa senão morrer 
e voltar a morrer
Nem a vontade do Pai te serve de álibi
Não foi por mim que tu morreste
embora eu seja capaz de morrer por ti 
Non per causa mia lasciasti che t’appendessero alla croce
non per causa mia
ti lasciasti ammazzare
Non fu per causa mia che lasciasti che t’insultassero e
 sputassero
non per causa mia
sei morto
Nessuno si lascia ammazzare così
per compiere la volontà del padre
— Padre Padre sia fatta la tua volontà! —
Nessuno si lascia ammazzare così
perché un giorno qualcuno si ricordò di offrire una mela
Non so quante mele m’hai già offerto tu
senza che un angelo con una spada di fuoco venisse a
 scacciarci
dal nostro appartamento di tre stanze
Non per causa mia tu sei morto
e resuscitato al terzo giorno
È un’eredità troppo gravosa
da trasmettere a qualcuno
che sarebbe nato solo duemila anni dopo
e il cui unico peccato è stato nascere
Non fu per causa mia né tua né di nessuno
che tu sei morto
e continui a morire tutti i giorni
C’è chi non sa fare nient’altro che morire
e tornare a morire
Che la volontà del Padre non ti serva da alibi
Non per causa mia tu sei morto
anche se io sarei capace di morire per te
________________

Diego Velasquez
Cristo in croce (1632)
...

Nessun commento:

Posta un commento

Nuvola degli autori (e alcune opere)

A. M. Pires Cabral (44) Adélia Prado (40) Adolfo Casais Monteiro (36) Adriane Garcia (40) Affonso Romano de Sant’Anna (41) Al Berto (38) Albano Martins (41) Alexandre O'Neill (29) Ana Cristina Cesar (39) Ana Elisa Ribeiro (40) Ana Hatherly (43) Ana Luísa Amaral (40) Ana Martins Marques (48) Antônio Cícero (40) António Gedeão (37) António Ramos Rosa (39) Augusto dos Anjos (50) Caio Fernando Abreu (40) Carlos Drummond de Andrade (43) Carlos Machado (107) Casimiro de Brito (40) Cecília Meireles (37) Conceição Evaristo (33) Daniel Faria (40) Dante Milano (33) David Mourão-Ferreira (40) Donizete Galvão (41) Eugénio de Andrade (34) Ferreira Gullar (39) Fiama Hasse Pais Brandão (38) Francisco Carvalho (40) Galeria (27) Gastão Cruz (40) Gilberto Nable (46) Hilda Hilst (41) Inês Lourenço (40) João Cabral de Melo Neto (44) João Guimarães Rosa (33) João Luís Barreto Guimarães (40) Jorge de Sena (40) Jorge Sousa Braga (40) José Eduardo Degrazia (40) José Gomes Ferreira (41) José Saramago (40) Lêdo Ivo (33) Luis Filipe Castro Mendes (40) Manoel de Barros (36) Manuel Alegre (41) Manuel António Pina (32) Manuel Bandeira (40) Manuel de Freitas (41) Marina Colasanti (38) Mário Cesariny (34) Mario Quintana (38) Miguel Torga (31) Murilo Mendes (32) Narlan Matos (85) Nuno Júdice (32) Nuno Rocha Morais (435) Pássaro de vidro (52) Poemas dos dias (23) Poemas Sociais (30) Reinaldo Ferreira (23) Ronaldo Costa Fernandes (42) Rui Pires Cabral (44) Ruy Belo (28) Ruy Espinheira Filho (43) Ruy Proença (41) Sophia de Mello Breyner Andresen (32) Tesoura cega (35) Thiago de Mello (38) Ultimos Poemas (103) Vasco Graça Moura (40) Vinícius de Moraes (34)