Nome:
Collezione: Altra traduzione: |
________________
|
Espelho após a morte
|
Specchio dopo la morte
|
Quando morrer, não verei mais
o vaso de louça andaluz da varanda, mas ele continuará lá. Quando morrer, não mais ouvirei o canto verde dos periquitos mas eles continuarão a voar e amanhecer a manhã verde. Quando morrer, não mais me verei ao espelho, mas ele continuará lá porque haverá outros rostos para terem a ilusão de que vivem. |
Quando io morirò, non vedrò più
il vaso di ceramica andalusa sul balcone, ma lui sarà sempre là. Quando io morirò, non sentirò più il canto verde delle cocorite ma loro continueranno a volare e a risvegliare il mattino verde. Quando io morirò, non mi vedrò più allo specchio, ma lui continuerà ad esser là perché ci saranno altri volti ad avere l’illusione di vivere. |
________________
|
Michelangelo Pistoletto Mano con specchio (2007) |
Nessun commento:
Posta un commento