Nome:
Collezione: Altra traduzione: |
________________
|
Onde estás agora
|
Dove stai ora
|
ao MAP
Onde estás agora oh meu amigo? Nem dentro nem fora nem muito longe nem muito perto talvez nos primeiros raios da aurora talvez no deserto no mais incerto e improvável lugar Onde estás agora oh meu amigo que não te oiço? Talvez no fim da estrada envolto em poeira numa cadeira de baloiço em frente ao grande Tudo ou ao grande Nada |
a MAP
Dove stai ora oh amico mio? Né dentro né fuori né molto lontano né molto vicino forse nei primi raggi dell’aurora forse nel deserto nel più incerto e improbabile dei luoghi Dove stai ora oh amico mio? che non ti sento? Forse alla fine della strada avvolto nella polvere sopra una sedia a dondolo di fronte al grande Tutto o al grande Niente |
________________
|
![]() |
Arturo Nathan Solitudine (1930) |
Nessun commento:
Posta un commento