Nome:
Collezione: Altra traduzione: |
________________
|
Durante o sono
|
Durante il sonno
|
Durante o sono retiraram-me uma costela
Ficou-me no peito um vazio que não consigo preencher Custa-me a respirar Eu quero de volta a minha costela quero de volta todas as costelas Quero de volta o paraíso quero de volta o silêncio rumorejante quero de volta as poluções nocturnas e diurnas Quero uma mulher feita de chuva e vento e fogo e neve e luz e bréu e não de argila como eu |
Durante il sonno mi hanno asportato una costola
Nel petto m’è rimasto un vuoto che non riesco a colmare Faccio fatica a respirare Rivoglio indietro la mia costola rivoglio indietro tutte le mie costole Rivoglio indietro il paradiso rivoglio indietro il silenzio rumoreggiante rivoglio indietro le polluzioni notturne e diurne Voglio una donna fatta di pioggia e vento e fuoco e neve e luce e buio e non d’argilla come me |
________________
|
Paul Lautensack Creazione di Eva (inizio XVI sec.) |
Nessun commento:
Posta un commento