Elogios de Donizete Galvão -I


Nome:
 
Collezione:
 
Altra traduzione:
Gilberto Nable »»
 
Poemas com (alguma) fúria & Novos elogios (2021) »»
 
Francese »»
«« precedente /  Sommario / successivo »»
________________


Elogios de Donizete Galvão
Elogio di Donizete Galvão


I

Aquela antiga fotografia,
na pequena moldura de madeira,
mostra uma menina de seis anos,
sentada numa cadeira de vime.
Além do vestido simples,
de golas rendilhadas e flores brancas,
vêem-se as meias amarrotadas.
Deve ter se sentado ali contrariada,
ao modo espontâneo das crianças,
porque olha séria o fotógrafo,
e nem mesmo sorri.

Alguns traços dessa menina:
a boca, os olhos, as sobrancelhas,
se parecem com os de minha filha pequena,
pois só assim e de alguma forma,
nos perpetuamos e podemos ser
para mais longe de nós mesmos:
nos detalhes de outras faces,
em desterrados espelhos,
ou em guardados retratos.

Por vezes adivinhara essa menina
brincando feliz atrás das meninas
dos olhos de minha mãe.
Mas antes dela morrer
a menina pegou os brinquedos,
embirrada com todo mundo,
e, sem se despedir, foi embora,
deixando no lugar uma mulher
velha e triste,
de uma voz débil e sumida,
lutando uma luta já perdida.

I

Quell’antica fotografia,
nella piccola cornice di legno,
mostra una bambina di sei anni,
seduta su una sedia di vimini.
Oltre al vestito semplice,
col colletto di pizzo a fiori bianchi,
si vedono le calze afflosciate.
Si dev’essere seduta lì contrariata,
alla maniera spontanea dei bimbi,
perché guarda seria verso il fotografo,
e non accenna un sorriso.

Alcuni tratti di questa bambina:
la bocca, gli occhi, le sopracciglia,
ricordano quelli della mia figlia più piccola,
poiché solo così, in qualche modo,
noi ci perpetuiamo per poter esistere
ben più al di là di noi stessi:
nei dettagli di altri visi,
in specchi riesumati,
o in ritratti conservati.

A volte avevo presentito questa bambina
che giocava felice, dietro la bambina
dagli occhi di mia madre.
Ma prima che lei morisse,
quella bambina prese i suoi giocattoli,
in collera con tutto il mondo,
e, senza salutare, se ne andò,
lasciando al suo posto una donna
vecchia e triste,
con una voce debole e sommessa,
a combattere una lotta già perduta.


________________

Giovanni Boldini
Ritratto di bambina (1860-1870)
...

Nessun commento:

Posta un commento

Nuvola degli autori (e alcune opere)

A. M. Pires Cabral (44) Adélia Prado (40) Adolfo Casais Monteiro (36) Adriane Garcia (40) Affonso Romano de Sant’Anna (41) Al Berto (38) Albano Martins (41) Alexandre O'Neill (29) Ana Cristina Cesar (39) Ana Elisa Ribeiro (40) Ana Hatherly (43) Ana Luísa Amaral (40) Ana Martins Marques (48) Antônio Cícero (40) António Gedeão (37) António Ramos Rosa (39) Augusto dos Anjos (50) Caio Fernando Abreu (40) Carlos Drummond de Andrade (43) Carlos Machado (105) Casimiro de Brito (40) Cecília Meireles (37) Conceição Evaristo (33) Daniel Faria (40) Dante Milano (33) David Mourão-Ferreira (40) Donizete Galvão (41) Eugénio de Andrade (34) Ferreira Gullar (39) Fiama Hasse Pais Brandão (38) Francisco Carvalho (40) Galeria (27) Gastão Cruz (40) Gilberto Nable (46) Hilda Hilst (41) Inês Lourenço (40) João Cabral de Melo Neto (44) João Guimarães Rosa (33) João Luís Barreto Guimarães (40) Jorge de Sena (40) Jorge Sousa Braga (40) José Eduardo Degrazia (40) José Gomes Ferreira (41) José Saramago (40) Lêdo Ivo (33) Luis Filipe Castro Mendes (40) Manoel de Barros (36) Manuel Alegre (41) Manuel António Pina (32) Manuel Bandeira (40) Manuel de Freitas (41) Marina Colasanti (38) Mário Cesariny (34) Mario Quintana (38) Miguel Torga (31) Murilo Mendes (32) Narlan Matos (85) Nuno Júdice (32) Nuno Rocha Morais (434) Pássaro de vidro (52) Poemas dos dias (23) Poemas Sociais (30) Reinaldo Ferreira (17) Ronaldo Costa Fernandes (42) Rui Pires Cabral (44) Ruy Belo (28) Ruy Espinheira Filho (43) Ruy Proença (41) Sophia de Mello Breyner Andresen (32) Tesoura cega (35) Thiago de Mello (38) Ultimos Poemas (103) Vasco Graça Moura (40) Vinícius de Moraes (34)