Nome:
Collezione: Altra traduzione: |
________________
|
Elogios de Che Guevara - I
|
Elogio di Che Guevara - I
|
1
Ainda não se sabe ao certo
o que se saberá em seguida:
ensurdece em susto e pólvora
na triste aldeia La Higuera.
E a professora Julia Cortés
viu também quando o levaram,
pelos ares revoltosos,
atado aos patins do helicóptero,
feito estranho troféu de caça.
Para os vis tudo é vileza:
dirão que foi morto em combate,
no teatro de operações de Yuro.
Dirão para a imprensa e o mundo.
Ainda não se sabe ao certo
o que se saberá em seguida:
ensurdece em susto e pólvora
na triste aldeia La Higuera.
E a professora Julia Cortés
viu também quando o levaram,
pelos ares revoltosos,
atado aos patins do helicóptero,
feito estranho troféu de caça.
Para os vis tudo é vileza:
dirão que foi morto em combate,
no teatro de operações de Yuro.
Dirão para a imprensa e o mundo.
1
Ancora non si sa con certezza
quel che si saprà in seguito:
quel che assorda tra panico e polvere
nel triste borgo di La Higuera.
E la maestra Julia Cortés
ha visto anche quando l'han sollevato,
nell’aria turbinante,
legato ai pattini dell’elicottero,
come uno strano trofeo di caccia.
Tutto è viltà per i vili:
diranno che fu ucciso combattendo,
nel teatro d’operazioni di Yuro.
Lo diranno alla stampa e al mondo.
Ancora non si sa con certezza
quel che si saprà in seguito:
quel che assorda tra panico e polvere
nel triste borgo di La Higuera.
E la maestra Julia Cortés
ha visto anche quando l'han sollevato,
nell’aria turbinante,
legato ai pattini dell’elicottero,
come uno strano trofeo di caccia.
Tutto è viltà per i vili:
diranno che fu ucciso combattendo,
nel teatro d’operazioni di Yuro.
Lo diranno alla stampa e al mondo.
________________
|
Elena Serrano Giorno dell'eroico guerrigliero (1968) |
Nessun commento:
Posta un commento