Nome :
Collezione : Altra traduzione : |
________________
|
a sombra, o gato
|
l’ombra, il gatto
|
vejo atrás dos vidros
no jardim o gato siamês que passa entre os girassóis na mesa da sala há mais girassóis num pote azul de faiança, às cinco da tarde a janela, a porta, estão fechadas, mas agora o gato vai passar na penumbra, entre os girassóis e a parede. é uma sombra rapidamente imaginada sobre a mesa, que fita em ponto, de olhos límpidos, e percebe o jogo de espaços e que já regressou ágil de salto felino ao corpo do gato repentino lá fora. |
vedo oltre i vetri
in giardino il gatto siamese che passa tra i girasoli, sul tavolo della sala ci sono altri girasoli in un vaso blu di ceramica, alle cinque di sera la finestra, la porta, sono chiuse, ma adesso il gatto passerà nella penombra, tra i girasoli e la parete. è un’ombra rapidamente immaginata sopra la tavola, che punta lo sguardo, con occhi limpidi, e intuisce il gioco di spazi ed ecco che già è ritornato con agile salto felino al corpo del gatto fulmineo là fuori. |
________________
|
Otto Dix Gatto nel campo di papaveri (1952) |
Nessun commento:
Posta un commento