Nome :
Collezione : Altra traduzione : |
________________
|
o princípio de m. c. escher (I)
|
il principio di m. c. escher (I)
|
prelúdio e fuga sobre um tema popular
lá sai uma, saem as duas as três pombas do papel saem do bico da pena que nesta folha as escreve e que as penas lhes alisa sem acrescentar as minhas, ganham força, ganham força, e aos poucos se desenleiam, já se equilibram, já voam, descrevem uma parábola dum branco intenso no azul, vêm pousar no peitoril, de patinhas saltitantes pulam pra cima da mesa, fazem dum livro degrau e regressam ao papel, entram na caligrafia que as prende no seu cordel, letra a letra, linha a linha, outra vez palavras planas que atravessam toda a página pra voltarem a soltar-se na chegada ao outro lado e não há ponto final |
preludio e fuga sopra un tema popolare
ne esce una, ne escon due le tre colombe di carta escono dalla punta della penna che sul foglio le disegna e che liscia loro le penne senza acuire le mie pene, prendono forza, più forza, e pian piano si staccano, già s’equilibrano e volano, descrivono una parabola d’un bianco intenso sul blu, si posano sul parapetto, con zampette saltellanti balzano sopra la tavola, fanno d’un libro un gradino e fan ritorno alla carta, entrano nella calligrafia che le lega col suo cordino, lettera per lettera, riga per riga, di nuovo son parole piane che attraversano tutta la pagina per tornare a staccarsi sul bordo dall’altro lato e non c’è punto finale |
________________
|
Maurits Cornelis Escher Plane-filling motif with birds (1949) |
Nessun commento:
Posta un commento