________________
|
Reportagem
|
Reportage
|
O trem estacou, na manhã fria,
num lugar deserto, sem casa de estação: a parada do Leprosário... Um homem saltou, sem despedidas, deixou o baú à beira da linha, e foi andando. Ninguém lhe acenou... Todos os passageiros olharam ao redor, com medo de que o homem que saltara tivesse viajado ao lado deles... Gravado no dorso do bauzinho humilde, não havia nome ou etiqueta de hotel: só uma estampa de Nossa Senhora do Perpétuo Socorro... O trem se pôs logo em marcha apressada, e no apito rouco da locomotiva gritava o impudor de uma nota de alívio... Eu quis chamar o homem, para lhe dar um sorriso, mas ele ia já longe, sem se voltar nunca, como quem não tem frente, como quem só tem costas... |
Il treno si bloccò, nel freddo mattino,
in un luogo deserto, senza stazione: la fermata del Lebbrosario... Un uomo scese, senza saluti, lasciò il baule lungo le rotaie, e si mise in cammino. Nessuno gli fece un cenno... Tutti i passeggeri si guardarono intorno, col timore che l’uomo appena sceso avesse viaggiato accanto a loro... Inciso sul coperchio dell’umile bauletto, non c’era nome né etichetta d’hotel: solo un’immagine di Nostra Signora del Perpetuo Soccorso... Il treno si mise subito in marcia accelerata, e nel fischio rauco della locomotiva gridava, impudica, una nota di sollievo... Io volli chiamare l’uomo, per regalargli un sorriso, ma era già lontano, e non si voltò mai, come chi non ha volto, come chi non ha dorso... |
________________
|
Honoré Daumier Il vagone di terza classe (1862-1865) |
Nessun commento:
Posta un commento