________________
|
Integração
|
Integrazione
|
Deitado no chão, fofo de tantas chuvas,
acompanho as pontas dos cipós que oscilam, o respirar das folhas, o saltitar de cócegas nas patas dos gafanhotos, e o crescer rampante da trepadeira brava, avançando em meus braços. Oh! a canção viva do liso verde-azul dos sanhaços nos galhos, e o pio dos gaturamos maduros, fino e gostoso como um caldo de fruta!… O céu, limpo, azul e côncavo, na altura, é um recanto de corpo, pronto a se contrair, ao primeiro contato, num único espaço de volúpia sóbria… Inútil erguer-me: mais alta é a gameleira… Mas meus dedos afundam no chão amolecido, como raízes nuas… Desce-me ao fundo do peito a terra inteira, no cheiro molhado da poeira, e os meus olhos sobem, tateando os verdes… |
Disteso al suolo, fradicio per tante piogge,
seguo le punte delle liane che oscillano, il respiro delle foglie, il solleticante saltellio delle zampe delle cavallette, e la crescita verticale del rampicante selvatico, che supera le mie braccia. Oh! la vivace canzone dei bei tanagri verdazzurri sui rami, e il pigolio delle eufonie adulte, fine e soave come il succo d’un frutto!… Il cielo, terso, azzurro e concavo, là in alto, è un rifugio del corpo, pronto a contrarsi, al primo contatto, in un unico spazio di misurato piacere… Inutile alzarmi: il ficus è più alto… Ma le mie dita affondano nella morbida terra, come nude radici… Mi scende fino in fondo al petto la terra intera, con un profumo bagnato di polvere, e i miei occhi salgono, tastando i verdi… |
________________
|
Romero Britto Paradiso tropicale (2014) |
Nessun commento:
Posta un commento