________________
|
Peço a paz
|
Chiedo la pace
|
Peço a paz
e o silêncio A paz dos frutos e a música de suas sementes abertas ao vento Peço a paz e meus pulsos traçam na chuva um rosto e um pão Peço a paz silenciosamente a paz a madrugada em cada ovo aberto aos passos leves da morte A paz peço a paz apenas o repouso da luta no barro das mãos uma língua sensível ao sabor do vinho a paz clara a paz quotidiana dos actos que nos cobrem de lama e sol Peço a paz e o silêncio |
Chiedo la pace
e il silenzio La pace dei frutti e la musica delle loro sementi dischiuse al vento Chiedo la pace e i miei polsi tracciano nella pioggia un volto e un pane Chiedo la pace silenziosamente la pace l’alba in ogni uovo aperto ai passi lievi della morte La pace chiedo la pace solamente il riposo dalla lotta nella creta delle mani una lingua sensibile al sapore del vino la pace chiara la pace quotidiana delle azioni che ci coprono di fango e di sole Chiedo la pace e il silenzio |
________________
|
Heinrich Campendonk Fiori e animali (1917) |
Nessun commento:
Posta un commento