Nome:
Collezione: Altra traduzione: |
________________
|
Vida Sempre
|
Vita sempre
|
Entre a vida e a morte há apenas
o simples fenómeno de uma subtil transformação. A morte não é morte da vida. A morte não é inação, inutilidade. A morte é apenas a face obscura, mínima, em gestação de uma viagem que não cessa de ser. Aventura prolongada desde o porão do tempo. Projectando-se nas naves inconcebíveis do futuro. A morte não é morte da vida: apenas novas formas de vida. Nova utilidade. Outro papel a desempenhar no palco velocíssimo do mundo. Novo ser-se (comércio do pó) e não se pertencer. Nova claridade, respiração, naufrágio na maquina incomparável do universo. |
Tra la vita e la morte esiste solo
il semplice fenomeno di una tenue trasformazione. La morte non è morte della vita. La morte non è inazione, inutilità. La morte non è che la faccia nascosta, minima, in gestazione di un viaggio che non smette d’accadere. Avventura protratta dalla notte dei tempi. Per proiettarsi nelle inimmaginabili astronavi del futuro. La morte non è morte della vita: solamente nuove forme di vita. Nuova utilità. Altro ruolo da rappresentare sul palcoscenico velocissimo del mondo. Nuovo essere se stessi (commercio di polvere) e non appartenersi. Nuovo splendore, respiro, naufragio nella macchina incomparabile dell’universo. |
________________
|
Vassily Kandinsky Alcuni cerchi (1926) |
Nessun commento:
Posta un commento