Nome:
Collezione: Altra traduzione: |
________________
|
Frente ao mar...
|
Di fronte al mare...
|
Frente ao mar
meu peito ardente e nu de marinheiro pelo sangue. Nas veias o fervilhar feliz de um milhão de ondas devastadoras. Nos meus olhos libertos e saudosos espelhando a minha dor imensa o abraço líquido que me une a ti ó MAR pagão de olhar luminoso e belo. Recebe ó MAR este ribeiro de sofrimento que para ti corre e contigo se confunde ó MAR que eu amo e a quem me ligo pelo drama de não ser só teu ... |
Di fronte al mare
il mio petto ardente e nudo di marinaio sanguigno. Nelle vene il gorgoglio felice di un milione di onde devastatrici. Nei miei occhi liberi e nostalgici che rispecchiano il mio immenso dolore l’abbraccio liquido che mi unisce a te o MARE pagano dallo sguardo luminoso e bello. Ricevi o MARE questo ruscello d’afflizione che verso di te scorre e con te si confonde o MARE che io amo e a cui mi lego per il dramma di non essere solamente tuo... |
________________
|
Joaquín Sorolla Frangiflutti, San Sebastian (1918) |
Nessun commento:
Posta un commento