________________
|
Eu não sei o que faço aqui...
|
Non so che ci faccio io qui...
|
Eu não sei o que faço aqui
sei que faço alguma coisa pequenas coisas sem importância às vezes aborreço-me não é grave fico apenas um pouco mais triste depois levanto a cabeça os ombros vacilam transporto uma loba mas não sei até quando uma loba que vai deixando o pelo na casa do poema na cave acumulada por um sábio que não sabe nada nem cuidar de si nem cuidar dos homens — aparentemente foi tudo morrendo neste reino de pequenos casamentos de conveniência: ficaram a insânia sem garganta e figuras de musgo que não conhecem a separação entre o ser e as nuvens as nuvens que envolvem os caminhos do corpo as pegadas de um vírus que não cessa de cantar o pó, tão fácil de soprar. Chove. A chuva pede que me cale. |
Non so che ci faccio io qui
so che faccio qualcosa piccole cose senza importanza se talvolta mi irrito non è grave resto soltanto un po’ più triste poi rialzo la testa le spalle vacillano trasporto una lupa ma non so fino a quando una lupa che sta perdendo il pelo nella casa della poesia nella cantina straripante di un saggio che non sa nulla né prendersi cura di sé né curarsi degli uomini — apparentemente tutto è andato morendo in questo regno di piccoli matrimoni di convenienza: sono rimasti la demenza senza voce e figure di muschio che non conoscono la separazione tra l’essere e le nuvole le nuvole che invadono i cammini del corpo le impronte di un virus che non cessa di cantare la polvere, così semplice da soffiar via. Piove. La pioggia mi chiede di tacere. |
________________
|
Heather Hartman Chromaseeds (2022) |
Nessun commento:
Posta un commento