________________
|
As tuas mãos são verosímeis...
|
Sono verosimili le tue mani...
|
As tuas mãos são verosímeis?
Tão pálidas – Tenho saudades dele –
Esqueci o que é amarem-me –
Podia ter vindo a minha irmã –
Viam-se corvos – Mas é difícil –
O teu cabelo preto, curto –
O casamento é uma carta fechada –
Fica mais – Fui falar com a secretária
E já não há vagas – Sou uma excrescência –
Ninguém sabia – Para sempre –
Mais vale sofrer tudo de uma vez –
A tua juventude tão prosaica –
Não sei se ainda namora com ela –
Fica um instante, Raquel – Com aquela saia,
O meu pai não me deixava sair de casa –
Raquel, a serrania estanque –
O país é bonito – Sete anos, sete anos –
Adeus. Deixa a tua morada –
Não me esqueças – Não te esqueças –
Para sempre
Tão pálidas – Tenho saudades dele –
Esqueci o que é amarem-me –
Podia ter vindo a minha irmã –
Viam-se corvos – Mas é difícil –
O teu cabelo preto, curto –
O casamento é uma carta fechada –
Fica mais – Fui falar com a secretária
E já não há vagas – Sou uma excrescência –
Ninguém sabia – Para sempre –
Mais vale sofrer tudo de uma vez –
A tua juventude tão prosaica –
Não sei se ainda namora com ela –
Fica um instante, Raquel – Com aquela saia,
O meu pai não me deixava sair de casa –
Raquel, a serrania estanque –
O país é bonito – Sete anos, sete anos –
Adeus. Deixa a tua morada –
Não me esqueças – Não te esqueças –
Para sempre
Sono verosimili le tue mani?
Così pallide – Ho nostalgia di loro –
Ho scordato che cosa sia essere amato –
Potrebbe esser tornata mia sorella –
Si vedevano corvi – Ma è difficile –
I tuoi capelli neri, corti –
Il matrimonio è un salto nel buio –
Resta ancora un po' – Ho parlato con la segretaria
E non ci sono già più posti – Io sono un’escrescenza –
Nessuno lo sapeva – Per sempre –
Meglio soffrire tutto in una volta –
La tua gioventù così prosaica –
Non so se la frequenta ancora –
Resta un momento, Raquel – Con quella gonna,
Mio padre non mi lascerebbe uscire di casa –
Raquel, la montagna isolata –
Il paese è bello – Sette anni, sette anni –
Addio. Lascia il tuo indirizzo –
Non dimenticarmi – Non dimenticarti –
Per sempre
Così pallide – Ho nostalgia di loro –
Ho scordato che cosa sia essere amato –
Potrebbe esser tornata mia sorella –
Si vedevano corvi – Ma è difficile –
I tuoi capelli neri, corti –
Il matrimonio è un salto nel buio –
Resta ancora un po' – Ho parlato con la segretaria
E non ci sono già più posti – Io sono un’escrescenza –
Nessuno lo sapeva – Per sempre –
Meglio soffrire tutto in una volta –
La tua gioventù così prosaica –
Non so se la frequenta ancora –
Resta un momento, Raquel – Con quella gonna,
Mio padre non mi lascerebbe uscire di casa –
Raquel, la montagna isolata –
Il paese è bello – Sette anni, sette anni –
Addio. Lascia il tuo indirizzo –
Non dimenticarmi – Non dimenticarti –
Per sempre
________________
|
Allan Ramsay Studio di mani femminili (1762) |
Nessun commento:
Posta un commento