________________
|
A casa
|
La casa
|
A tua voz é vegetal e eleva-se com o vento.
Quero demorá-la, fazer dela uma casa
ou um tronco. Que seja a minha noite
com um ardor de eternidade. E a sabedoria
de estar entre plantas tranquilas.
Tudo estará comigo perto de uma nascente
e eu mover-me-ei entre nocturnas veias
e sobre as pedras lisas.
Vejo os barcos da sombra entre as constelações
e estou perto, estou perto. A minha casa é aqui.
Quero demorá-la, fazer dela uma casa
ou um tronco. Que seja a minha noite
com um ardor de eternidade. E a sabedoria
de estar entre plantas tranquilas.
Tudo estará comigo perto de uma nascente
e eu mover-me-ei entre nocturnas veias
e sobre as pedras lisas.
Vejo os barcos da sombra entre as constelações
e estou perto, estou perto. A minha casa é aqui.
La tua voce è vegetale e s'alza col vento.
Voglio abitarla, fare di lei una casa
o un tronco. Che sia la mia notte
con un impeto d'eternità. E la consapevolezza
di trovarmi tra piante tranquille.
Per me tutto sarà vicino a una sorgente
ed io mi muoverò entro notturne vene
e sopra le pietre lisce.
Vedo le barche dell'ombra tra le costellazioni
ed io vi sto vicino, molto vicino. La mia casa è qui.
Voglio abitarla, fare di lei una casa
o un tronco. Che sia la mia notte
con un impeto d'eternità. E la consapevolezza
di trovarmi tra piante tranquille.
Per me tutto sarà vicino a una sorgente
ed io mi muoverò entro notturne vene
e sopra le pietre lisce.
Vedo le barche dell'ombra tra le costellazioni
ed io vi sto vicino, molto vicino. La mia casa è qui.
________________
|
Paul Klee Città di sogno (1921) |
Nessun commento:
Posta un commento