Fêmea-Fênix


Nome :
 
Collezione :
 
Altra traduzione :
Conceição Evaristo »»
 
Poemas da Recordação e Outros Movimentos (2008) »»
 
Francese »»
«« precedente /  Sommario / successivo »»
________________


Fêmea-Fênix
Femmina-Fenice


  Para Léa Garcia

Navego-me eu–mulher e não temo,
sei da falsa maciez das águas
e quando o receio 
me busca, não temo o medo,
sei que posso me deslizar 
nas pedras e me sair ilesa,
com o corpo marcado pelo olor
da lama.

Abraso-me eu-mulher e não temo,
sei do inebriante calor da queima
e quando o temor 
me visita, não temo o receio,
sei que posso me lançar ao fogo
e da fogueira me sair inunda,
com o corpo ameigado pelo odor
da chama.

Deserto-me eu-mulher e não temo, 
sei do cativante vazio da miragem,
e quando o pavor 
em mim aloja, não temo o medo,
sei que posso me fundir ao só, 
e em solo ressurgir inteira
com o corpo banhado pelo suor 
da faina.

Vivifico-me eu-mulher e teimo,
na vital carícia de meu cio, 
na  cálida coragem de meu corpo, 
no infindo laço da vida,
que jaz em mim 
e renasce flor fecunda.
Vivifico-me  eu-mulher.
Fêmea. Fênix. Eu fecundo.
  Per Léa Garcia

Io-donna mi navigo senza timore,
conosco la falsa docilità delle acque
e quando il panico
m’assale, non temo la paura,
so che posso scivolare
sulle pietre senza farmi male,
con il corpo segnato dall’effluvio
del fango.

Io-donna m’incendio senza timore,
conosco l’inebriante calore della vampa
e quando il timore
mi prende, non temo la paura,
so che mi posso lanciare nel fuoco
ed uscire incolume dal rogo,
con il corpo mitigato dall’odore
della fiamma.

Io-donna mi emargino senza timore,
conosco il conturbante vuoto del miraggio,
e quando l’orrore
m’assale, non temo la paura,
so che posso fondermi da sola,
e dalla terra risorgere intera
col corpo intriso dal sudore
dello sforzo.

Io-donna mi vivifico e persevero,
nella vitale carezza del mio estro,
nell’ardente coraggio del mio corpo,
nell’immenso nodo della vita,
che in me riposa
e risorge fiore fecondo.
Io-donna mi vivifico.
Femmina. Fenice. Io fecondo.
________________

Elifas Andreato
Clementina de Jesus (1979)
...

Nessun commento:

Posta un commento

Nuvola degli autori (e alcune opere)

A. M. Pires Cabral (44) Adélia Prado (40) Adolfo Casais Monteiro (36) Adriane Garcia (40) Affonso Romano de Sant’Anna (41) Al Berto (38) Albano Martins (41) Alberto Pimenta (12) Alexandre O'Neill (29) Ana Cristina Cesar (39) Ana Elisa Ribeiro (40) Ana Hatherly (43) Ana Luísa Amaral (40) Ana Martins Marques (48) Antonio Brasileiro (41) Antônio Cícero (40) António Gedeão (37) António Ramos Rosa (39) Augusto dos Anjos (50) Caio Fernando Abreu (40) Carlos Drummond de Andrade (43) Carlos Machado (109) Casimiro de Brito (40) Cassiano Ricardo (40) Cecília Meireles (37) Conceição Evaristo (33) Daniel Faria (40) Dante Milano (33) David Mourão-Ferreira (40) Donizete Galvão (41) Eugénio de Andrade (34) Ferreira Gullar (39) Fiama Hasse Pais Brandão (38) Francisco Carvalho (40) Galeria (27) Gastão Cruz (40) Gilberto Nable (48) Hilda Hilst (41) Iacyr Anderson Freitas (41) Inês Lourenço (40) João Cabral de Melo Neto (44) João Guimarães Rosa (33) João Luís Barreto Guimarães (40) Jorge de Sena (40) Jorge Sousa Braga (40) José Eduardo Degrazia (40) José Gomes Ferreira (41) José Saramago (40) Lêdo Ivo (33) Luis Filipe Castro Mendes (40) Manoel de Barros (36) Manuel Alegre (41) Manuel António Pina (32) Manuel Bandeira (40) Manuel de Freitas (41) Marina Colasanti (38) Mário Cesariny (34) Mario Quintana (38) Miguel Torga (31) Murilo Mendes (32) Narlan Matos (85) Nuno Júdice (32) Nuno Rocha Morais (467) Pássaro de vidro (52) Pedro Mexia (40) Poemas dos dias (28) Poemas Sociais (30) Reinaldo Ferreira (40) Ronaldo Costa Fernandes (42) Rui Knopfli (43) Rui Pires Cabral (44) Ruy Belo (28) Ruy Espinheira Filho (43) Ruy Proença (41) Sophia de Mello Breyner Andresen (32) Tesoura cega (35) Thiago de Mello (38) Ultimos Poemas (103) Vasco Graça Moura (40) Vinícius de Moraes (34)