Nome :
Collezione : Altra traduzione : |
________________
|
I’m coming home
|
I’m coming home
|
O tempo corre nas paredes livremente
mas não toma a direcção da morte: ela esteve aqui desde o princípio, uma vocação adormecida debaixo do estuque. A manhã nasce viciada nos brandos venenos que os móveis destilam, haverá pombas sobre o parapeito, o senhorio arrastará o chinelo sob um eco que caminha pelo tecto. Nada poderá perturbar a fluência da penumbra nos cantos para onde se varre a casa aos domingos. A pele respira tenuamente mas não posso falar em tristeza. Este é o meu endereço, um lugar composto para a submergência. |
Il tempo corre sulle pareti liberamente
ma non prende la direzione della morte: lei è stata qui fin dal principio, una vocazione assopita sotto gli stucchi. Il mattino nasce snaturato dai blandi veleni che i mobili distillano, ci saranno colombe sopra il parapetto, il padrone strascicherà le ciabatte entro un’eco che percorre il soffitto. Nulla potrà perturbare il fluire della penombra in quegli angoli dove si spazza la casa di domenica. La pelle respira debolmente ma non posso parlare di tristezza. Questo è il mio indirizzo, un luogo predisposto allo sprofondamento. |
________________
|
Francesco Casorati Arrivo (1981) |
Nessun commento:
Posta un commento