________________
|
Tão bem me conheces...
|
Mi conosci così bene...
|
Tão bem me conheces.
Da altura dessa ciência,
Dessa lucidez diurna
Que sobre mim alimentas,
Dessa transparência em que me tornas
Dizes: o que está realmente longe,
O que é verdadeiramente distante,
O que dói porque infecundo,
O longe real é o que está perto
E não conseguimos ver.
Da altura dessa ciência,
Dessa lucidez diurna
Que sobre mim alimentas,
Dessa transparência em que me tornas
Dizes: o que está realmente longe,
O que é verdadeiramente distante,
O que dói porque infecundo,
O longe real é o que está perto
E não conseguimos ver.
Mi conosci così bene.
Dall’alto di questa scienza,
Di questa lucidità diurna
Che di me tu alimenti,
Di questa trasparenza in cui mi conduci
Tu dici: ciò che è realmente lontano,
Ciò che è effettivamente distante,
Ciò che affligge perché infecondo,
La distanza reale è ciò che ci sta accanto
Eppure noi non riusciamo a vederla.
Dall’alto di questa scienza,
Di questa lucidità diurna
Che di me tu alimenti,
Di questa trasparenza in cui mi conduci
Tu dici: ciò che è realmente lontano,
Ciò che è effettivamente distante,
Ciò che affligge perché infecondo,
La distanza reale è ciò che ci sta accanto
Eppure noi non riusciamo a vederla.
________________
|
Edward Hopper Sunlight on Brownstones (1956) |
Nessun commento:
Posta un commento