Nome :
Collezione : Altra traduzione : |
________________
|
Assombros
|
Spaventi
|
Às vezes, pequenos grandes terremotos
ocorrem do lado esquerdo do meu peito. Fora, não se dão conta os desatentos. Entre a aorta e a omoplata rolam alquebrados sentimentos. Entre as vértebras e as costelas há vários esmagamentos. Os mais íntimos já me viram remexendo escombros. Em mim há algo imóvel e soterrado em permanente assombro. |
Talvolta, piccoli grandi terremoti
avvengono nel lato sinistro del mio petto. Da fuori, non se ne accorgono i distratti. Fra l’aorta e la scapola si alternano esausti sentimenti. Fra le vertebre e le costole ci sono vari sussulti. I più intimi mi hanno già visto frugare fra le macerie. C’è in me qualcosa di statico e sepolto in permanente spavento. |
________________
|
Arnulf Rainer Senza titolo (1980) |
Nessun commento:
Posta un commento