Nome :
Collezione : Altra traduzione : |
________________
|
Estão se adiantando
|
Se ne stanno andando
|
Eles estão se adiantando, os meus amigos.
Sei que é útil a morte alheia para quem constrói seu fim. Mas eles estão indo, apressados, deixando filhos, obras, amores inacabados e revoluções por terminar. Não era isto o combinado. Alguns se despedem heróicos, outros serenos. Alguns se rebelam. O bom seria partir pleno. O que faço? Ainda agora um apressou seu desenlaçe. Sigo sem pressa. A morte exige trabalho, trabalho lento como quem nasce. |
Se ne stanno andando, i miei amici.
So che è utile la morte altrui per chi sta costruendo la propria fine. Ma loro se ne stanno andando, di fretta, lasciando figli, opere, amori incompleti e rivoluzioni da terminare. Non era questo l’accordo. Alcuni si congedano eroicamente, altri sereni. Alcuni si ribellano. Meglio sarebbe partire realizzati. E io che faccio? Proprio ora ce n’è uno che ha accelerato il suo distacco. Proseguo senza fretta. La morte esige lavoro, un lavoro lento come chi nasce. |
________________
|
Edouard Manet Il funerale di Charles Baudelaire (1867) |
Nessun commento:
Posta un commento