Nome :
Collezione : Altra traduzione : |
________________
|
As nuvens
|
Le nuvole
|
As nuvens
não têm preocupações estéticas. Sou eu que as organizo para meu regozijo esperto. Elas simplesmente se desfazem e nem disto sabem mas eu as estudo, eu as apuro como Turner e alguns poetas que organizaram o entardecer. A natureza não tem preocupações morais. A natureza não mata Nem odeia. Ou melhor: mata e ama de igual maneira e todo movimento é desejo de viver A morte é apenas uma forma estranha da vida se refazer. |
Le nuvole
non hanno preoccupazioni estetiche. Sono io che le organizzo per mio puro godimento. Esse semplicemente si disfano e nemmeno lo sanno ma io le studio, io le ritocco come Turner e come alcuni poeti che hanno allestito il crepuscolo. La natura non ha preoccupazioni morali. La natura non uccide E non odia. O meglio: uccide e ama in egual misura ed ogni movimento è desiderio di vivere La morte è solamente una forma estrosa della vita di rinnovarsi. |
________________
|
Jan Fabre L'uomo che misura le nuvole (1998) |
Nessun commento:
Posta un commento