Nome :
Collezione : Altra traduzione : |
________________
|
Luar na Toscana
|
Chiar di luna in Toscana
|
A mim me tocou uma lua cheia em São Geminiano.
O que mais pode querer a alma de um homem amado por uns, por outros detestado, que segue os pássaros com os olhos que deixa fluir com os rios o seu desejo e tem no bolso uns quatro ou cinco segredos? A mim me tocou, de novo, a lua cheia e foi em Certaldo Alto. Recebi-a calado. E como era por demais extasiante depositei-a nos olhos de minha amante. |
Mi commosse una luna piena a San Gimignano.
Cosa può volere di più l’anima d’un uomo amato da alcuni, da altri detestato, che segue gli uccelli con lo sguardo che lascia fluire coi fiumi il suo desiderio e tiene in tasca quattro o cinque segreti? Mi commosse, di nuovo, la luna piena e fu a Certaldo Alto. L’ho ricevuta in silenzio. E giacché era oltremodo inebriante io la posai sugli occhi della mia amante. |
________________
|
Taddeo di Bartolo San Gimignano (1391) |
Nessun commento:
Posta un commento