Nome :
Collezione : Altra traduzione : |
________________
|
Estou dizendo para esta lagartixa...
|
Sto dicendo a questa lucertola...
|
Estou dizendo para esta lagartixa
na parede do meu quarto que o século vai acabar mas ela não me olha nem me entende. Já tentei falar com a formiga com a aranha fui ao limoeiro da horta e ninguém liga. Olho os objetos da sala minhas coisas no escritório (os óculos) e no quarto (os sapatos). Todos indiferentes. Não estão em pânico não devem nada e não têm planos. O tempo é mesmo uma doença humana. |
Sto dicendo a questa lucertola
sulla parete della mia stanza che il secolo sta per finire ma lei non mi guarda né mi comprende. Ho già provato a parlare con la formica col ragno sono andato dal limone in giardino e nessuno mi dà retta. Osservo gli oggetti della sala le mie cose sulla scrivania (gli occhiali) e in camera (le scarpe). Tutti indifferenti. Non sono in panico non hanno obblighi e non hanno progetti. Il tempo è una malattia prettamente umana. |
________________
|
Lasar Segall Bambino con lucertole (1924) |
Nessun commento:
Posta un commento