________________
|
Taxidermia, ou poeticamente hipócrita
|
Tassidermia, o poeticamente ipocrita
|
Posso falar de morte enquanto vivo?
Posso ganir de fome imaginada? Posso lutar nos versos escondido? Posso fingir de tudo, sendo nada? Posso tirar verdades de mentiras, Ou inundar de fontes um deserto? Posso mudar de cordas e de liras, E fazer de má noite sol aberto? Se tudo a vãs palavras se reduz E com elas me tapo a retirada, Do poleiro da sombra nego a luz Como a canção se nega embalsamada. Olhos de vidro e asas prisioneiras, Fiquei-me pelo gasto de palavras Como rasto das coisas verdadeiras. |
Posso parlare di morte mentre vivo?
Posso gemere per una fame inesistente? Posso lottare tra i versi furtivo? Posso fingere ogni cosa, pur essendo niente? Posso cavare verità dalle fandonie? O allagare di sorgenti un deserto? Posso cambiare cetre e corde, E dare a una notte avversa un sole certo? Se tutto a parole vuote si riduce Che io uso per coprir la ritirata, Dal trespolo con l'ombra ostacolo la luce Come la canzone non s’ammette imbalsamata. Occhi di vetro e ali prigioniere, Son rimasto a logorare le parole Come tracce di cose veritiere. |
________________
|
Ilda Reis Senza titolo (1971) |
Nessun commento:
Posta un commento