Nome :
Collezione : Altra traduzione : |
________________
|
no obscuro desejo
|
nell’oscuro desiderio
|
no obscuro desejo,
no incerto silêncio, nos vagares repetidos, na súbita canção que nasce como a sombra do dia agonizante, quando empalidece o exterior das coisas, e quando não se sabe se por dentro adormecem ou vacilam, e quando se prefere não chegar a sabê-lo, a não ser, pressentindo-as, ainda um momento, na aresta indizível do lusco-fusco. |
nell’oscuro desiderio,
nell’incerto silenzio, nei ripetuti indugi, nell’improvvisa canzone che nasce come l’ombra del giorno agonizzante, quando s’affievolisce l’esterno delle cose, e quando non si sa se dentro s’addormentano o vacillano, e quando si preferisce non giungere a saperlo, a non esserci, intuendole, ancora per un istante, sul margine indicibile del crepuscolo. |
________________
|
Anouk Kruithof Perpetual Endless Flow (2020) |
Nessun commento:
Posta un commento