________________
|
Depois do fim
|
Dopo la fine
|
Depois do fim, acumulam-se
os estilhaços e visitam-se as moradas do costume. Acendem-se cigarros, em jeito de desporto, e talvez tudo isto seja ainda a morte. Não se contam estórias, improváveis estórias, sobre a noite que saqueia os corpos, restituindo-os à memória do nada. Empilham-se os dias, com um terror leve e brando, com a certeza de que não voltarão, paciência. A voz de ninguém há-de atenuar esse grito - gestos de fuga e riso que por descuido apenas deixamos que existam. Encostados nulos à parede dos minutos, à espera de quem prometeu não vir (com que rosto inábil, venha o diabo e diga). Não vale a pena o esforço, a inspiração da mágoa sob os pulmões desatentos: depois do fim é ainda o princípio. |
Dopo la fine, si raccattano
i pezzi e si fa visita ai soliti domicili. Si accendono le sigarette, con gesto sportivo, e probabilmente tutto questo farà ancora parte della morte. Non si raccontano storie, storie inverosimili, sulla notte che fa razzia dei corpi, e li riconsegna alla memoria del nulla. S’accatastano i giorni, con un terrore docile e lieve, con la certezza che non ritorneranno, pazienza. Che nessuna voce venga ad attutire questo grido – cenni di fuga e risate che appena per errore lasciamo vivere. Appoggiati insignificanti al muro dei minuti, aspettando chi ha promesso di non venire (con quel volto inetto, venga il diavolo e parli). Non vale la pena sforzarsi, inspirare l’amarezza dentro i polmoni incuranti: dopo la fine ecco di nuovo il principio. |
________________
|
Pablo Picasso La morte di Arlecchino (1905) |
Nessun commento:
Posta un commento