________________
|
Café Schiller
|
Café Schiller
|
Foi tudo em vão, novamente.
Estava a muitos quilómetros de Amsterdão, se é que me percebes, embora gostasse das riscas negras dos sofás, do metal antigo dos candeeiros, do andar tão firme de quem servia as bebidas. Esta mulher vai entrar hoje no meu passado. Não sei como se chama, nem me interessa sabê-lo. Sorriu-me, ou julguei que me sorriu, enquanto eu pagava dois descafeinados, uma água com gás e um Jameson que sabia mal, a desamor. Vou pedir-lhe de troco o esquecimento, a curta memória da blusa que lhe comprimia o peito e dava às costas um jeito irrepetível de prelúdio. Eu, que vou morrer, desejei-te. |
Fu tutto invano, nuovamente.
Stavo a molti chilometri da Amsterdam, se capisci quel che intendo, eppure mi piacevano le strisce nere dei divani, il metallo ossidato dei paralumi, l’andatura risoluta di chi serviva da bere. Questa donna oggi entrerà nel mio passato. Non so come si chiama, né m’interessa saperlo. Mi ha sorriso, o mi è parso che mi sorridesse, mentre pagavo due decaffeinati, un’acqua frizzante e un Jameson dal cattivo sapore, come d’indifferenza. Le chiederò in cambio l’oblio, che sia fuggevole il ricordo della blusa che le comprimeva il seno e conferiva alla sua schiena un’irripetibile impressione di preludio. Io, che sto per morire, ti ho desiderata. |
________________
|
Edward Hopper Automat (1927) |
Nessun commento:
Posta un commento