Nome :
Collezione : Altra traduzione : |
________________
|
A um galo
|
A un gallo
|
Aquele que injuriava a madrugada
com ácida, assídua voz. O que tinha esporões por baioneta, o do ciúme em brasa. O galo. Um osso dele ainda no quintal. |
Quello che insultava l’aurora
con voce acida, insistente. Quello che usava gli speroni come baionetta, quello roso dalla gelosia. Il gallo. Un osso suo è ancora nel cortile. |
________________
|
Luciano Minguzzi Gallo (1976) |
Nessun commento:
Posta un commento