________________
|
O galo cantou três vezes...
|
Il gallo cantò tre volte...
|
O galo cantou três vezes
e ninguém me negou. Cristo não sofreu um enxovalho assim. Ele tinha Pedro, um grande negador, não precisou de passar por esta coisa chata de ninguém nos negar, mesmo tendo o galo cantado três vezes. Enfim, c'est la vie. Mas cante o galo ainda uma quarta ou quinta vez, que eu - que remédio - lá me irei negando pelos meus próprios meios. Que os tempos não vão para exigências e em tempo de espingardas não se limpam guerras. |
Il gallo cantò tre volte
e nessuno mi rinnegò. Cristo non patì un simile affronto. Lui aveva Pietro, grande rinnegatore, non dovette subire questo fatto seccante di non esser rinnegato da nessuno, benché il gallo avesse cantato tre volte. In fondo, c'est la vie. Ma il gallo canti pure una quarta o una quinta volta, che io - che trovata - m’ingegnerò a rinnegarmi con i miei soli mezzi. Ché i tempi non ubbidiscono alle richieste e in tempo di spingarde non si fan guerre pulite. |
________________
|
Giuseppe Vermiglio San Pietro e il gallo (1606) |
Nessun commento:
Posta un commento