Nome :
Collezione : Fonte : Altra traduzione : |
________________
|
Passamos pelas ruas...
|
Passiamo per le strade...
|
Passamos pelas ruas sorumbáticas
Dos meus anos de estudante,
Residências e cafés cuja solidão
Procuramos não perturbar com a nossa,
Embora caminhemos juntos,
Embora saibas que te amo,
Embora não te possa estender a mão.
Tanta coisa aconteceu aqui
Taciturnamente, episódios
Mal iluminados por lampiões públicos,
Mas, mesmo nessa penumbra,
Os seus contornos, conheço-os de cor,
Reconstituo-os de memória,
Ainda assim, aqui, entre nós,
Eu não seja capaz sequer de dizer
O que é que não nos aconteceu.
[E do que nos aconteceu,
Não se encontrara caixa negra.]
Dos meus anos de estudante,
Residências e cafés cuja solidão
Procuramos não perturbar com a nossa,
Embora caminhemos juntos,
Embora saibas que te amo,
Embora não te possa estender a mão.
Tanta coisa aconteceu aqui
Taciturnamente, episódios
Mal iluminados por lampiões públicos,
Mas, mesmo nessa penumbra,
Os seus contornos, conheço-os de cor,
Reconstituo-os de memória,
Ainda assim, aqui, entre nós,
Eu não seja capaz sequer de dizer
O que é que não nos aconteceu.
[E do que nos aconteceu,
Não se encontrara caixa negra.]
Passiamo per le strade malinconiche
Dei miei anni da studente,
Alloggi e caffè la cui solitudine
Cerchiamo di non perturbare con la nostra,
Anche se camminiamo insieme,
Anche se tu sai che ti amo,
Anche se io non posso tenderti la mano.
Tante cose sono successe qui
Sotto silenzio, episodi
Mal illuminati dai pubblici lampioni,
Ma, pur in questa penombra,
I loro contorni, io li so a menadito,
Li so ricostruire a memoria,
Seppure, qui, tra noi,
Io non sia neppur capace di dire
Che cosa non ci sia successo.
[E di quel che ci è accaduto
Non è stata trovata la scatola nera.]
Dei miei anni da studente,
Alloggi e caffè la cui solitudine
Cerchiamo di non perturbare con la nostra,
Anche se camminiamo insieme,
Anche se tu sai che ti amo,
Anche se io non posso tenderti la mano.
Tante cose sono successe qui
Sotto silenzio, episodi
Mal illuminati dai pubblici lampioni,
Ma, pur in questa penombra,
I loro contorni, io li so a menadito,
Li so ricostruire a memoria,
Seppure, qui, tra noi,
Io non sia neppur capace di dire
Che cosa non ci sia successo.
[E di quel che ci è accaduto
Non è stata trovata la scatola nera.]
________________
|
Gérard Jouannet Strada 4 (2020) |
Nessun commento:
Posta un commento