Nome :
Collezione : Altra traduzione : |
________________
|
À André Masson
|
Ad André Masson
|
Com peixes e cavalos sonâmbulos
pintas a obscura metafísica do limbo. Cavalos e peixes guerreiros fauna dentro da terra a nossos pés crianças mortas que nos seguem dos sonhos. Formas primitivas fecham os olhos escafandros ocultam luzes frias; invisíveis na superfície pálpebras não batem. Friorentos corremos ao sol gelado de teu país de mina onde guardas o alimento a química o enxofre da noite. |
Con pesci e cavalli sonnambuli
dipingi l’oscura metafisica del limbo. Cavalli e pesci guerrieri fauna dentro la terra ai nostri piedi bambini morti che ci seguono dai sogni. Forme primitive chiudono gli occhi scafandri nascondono luci fredde; invisibili in superficie palpebre che non battono. Infreddoliti corriamo verso il gelido sole del tuo paese di miniere ove tu custodisci l'alimento la chimica lo zolfo della notte. |
________________
|
André Masson Cavalli attaccati dai pesci (1932) |
Nessun commento:
Posta un commento