Nome :
Collezione : Altra traduzione : |
________________
|
Os polos do branco (ou do negro)
|
I poli del bianco (o del nero)
|
O branco não é uma cor:
é o que o carvão revela, o carvão tão branco, apesar do negro com que opera. Talvez o branco seja apenas forma de ser, ou seja a forma de ser que só o pode na mais dura pureza. E embora negro e branco sempre nos opostos se vejam, a instabilidade dos dois é de igual natureza: ambos têm a limitação (se pólos na aparência) glandular, de só conseguirem viver na intransigência. |
Il bianco non è un colore:
è ciò che rivela il carbone, il carbone così bianco, malgrado il nero con cui lavora. Forse il bianco altro non è che un modo d’essere, ossia quel modo d’essere che può esistere solo nella più rigida purezza. E benché bianco e nero si trovino sempre agli opposti, l'instabilità dei due ha la stessa natura: entrambi hanno la limitazione (visto che sono poli in apparenza) ghiandolare, di non poter far altro che vivere nell'intransigenza. |
________________
|
Victor Vasarely Vega (1956) |
Nessun commento:
Posta un commento