Nome :
Collezione : Altra traduzione : |
________________
|
Diana of Love
|
Diana of Love
|
Estávamos em Londres naquele dia de Setembro
em que foi a enterrar a Princesa do Povo. Não havia barulho nos passeios, não havia casa aberta onde pudéssemos comprar qualquer coisa para merendar na relva de St James ou Kensington Gardens: os próprios parques tinham mergulhado num lutuoso torpor. Sentados à sombra, nós os dois estávamos exactamente a meio da nossa história. Para trás, a lenta cadeia de acasos que culminou no encontro a desoras sob os astros duma gruta; pela frente, todos os maus passos que, somados, haveriam de ditar o nosso fim. Mas nessa tarde de sol e silêncio, enquanto a Inglaterra chorava aquela que na morte teve o nome do amor, estávamos juntos ainda – e sei que fomos felizes na cidade mais triste do mundo. Era sábado, uma mulher que passava vendeu-me um ramo de rosmaninho (for remembrance, dear): largos meses murchou numa gaveta. E quando dele me desfiz já não era um memento por Diana, mas o último vestígio de um amor tão morto quanto ela. |
Eravamo a Londra quel giorno di settembre
in cui fu seppellita la Principessa del Popolo. Non c’era rumore per le strade, non c’era un locale aperto dove potessimo comprare qualcosa per far merenda sull’erba di St James o di Kensington Gardens: i parchi stessi erano sprofondati in un luttuoso torpore. Seduti all’ombra, noi due stavamo esattamente a metà della nostra storia. Alle spalle, la lenta catena di eventi ch’era culminata nell’incontro a tarda notte sotto gli astri d’una grotta; di fronte, tutti quei passi falsi che, sommati, avrebbero sancito la nostra fine. Ma in quel pomeriggio di sole e silenzio, mentre l’Inghilterra piangeva colei che nella morte aveva il nome dell’amore, noi stavamo ancora insieme – e so che fummo felici nella città più triste del mondo. Era sabato, una donna che passava mi vendette un rametto di rosmarino (for remembrance, dear): per lunghi mesi restò a seccare in un cassetto. E quando me ne disfeci non era già più un ricordo di Diana, ma l’ultimo vestigio di un amore ormai morto quanto lei. |
________________
|
Jack Graves III Princesse Diana - Figure IV (2020) |
Nessun commento:
Posta un commento