Nome :
Collezione : Fonte : Altra traduzione : |
________________
|
Agora que a data se aproximou...
|
Ora che la data s’è fatta prossima...
|
Agora que a data se aproximou,
Se instalou, irredutível,
Tudo se há-de deixar fecundar
Por um sentido –
O lugar vazio como vento,
O mármore, as flores,
Que tomaram o lugar do sofrimento.
Se instalou, irredutível,
Tudo se há-de deixar fecundar
Por um sentido –
O lugar vazio como vento,
O mármore, as flores,
Que tomaram o lugar do sofrimento.
Ora che la data s’è fatta prossima,
S’è insediata, irremovibile,
Ogni cosa deve lasciarsi fecondare
Da un significato –
Il posto vuoto come vento,
Il marmo, i fiori,
Che han preso il posto dello struggimento.
S’è insediata, irremovibile,
Ogni cosa deve lasciarsi fecondare
Da un significato –
Il posto vuoto come vento,
Il marmo, i fiori,
Che han preso il posto dello struggimento.
________________
|
Stanley Spencer Cimitero di Port Glasgow (1957) |
Nessun commento:
Posta un commento