________________
|
Serrim
|
Segatura
|
As árvores eram a nossa bandeira,
o nosso chão. Vinham das matas em volta, nuas, decapitadas, antes que pudéssemos separar o nome dos lugares onde as deitavam: as achas a arder na cozinha, a tábua negra das pipas, a portada das janelas na salinha resguardada das visitas. Corríamos ao largo da serração a estorvar o movimento, a pesagem dos troncos por homens de boné e camisa arregaçada. E ninguém nos queria ali, no lugar maior do dia, escalando as montanhas do serrim sob o retumbar das máquinas, caindo lá de cima com as cócegas do salto na garganta, na barriga. |
Gli alberi erano la nostra bandiera,
la nostra terra. Venivano dai boschi lì intorno, nudi, decapitati, prima che potessimo identificare il nome dei posti dov’erano destinati: i ciocchi da ardere in cucina, le assi nere per le botti, gli scuri delle finestre nella saletta riservata alle visite. Correvamo tutt’intorno alla segheria ostacolando il viavai, la pesatura dei tronchi fatta da uomini col berretto e le maniche rimboccate. E nessuno ci voleva lì, nel posto più grande del giorno, a scalare le montagne di segatura tra il fragore delle macchine, e ricadere col solletico del salto sulla gola, sulla pancia. |
________________
|
Giuseppe Penone Spazio di luce (2008) |
Nessun commento:
Posta un commento