________________
|
As montanhas mudaram os teus olhos...
|
Le montagne hanno cambiato i tuoi occhi...
|
As montanhas mudaram os teus olhos:
O azul é agora neles mais alto,
Ou mais profundo, tem o matiz
Venoso da pele exposta à neve,
Da água dormente na cratera de um vulcão.
Nessas montanhas contemplaste
Todos os reinos acidentais
De dias e reflexos e miragens.
Caminhávamos agora ao longo de um rio,
Falávamos de um farol, das tuas ilhas,
Onde era uma vez um mar
E um conde que vivia de naufrágios -
Para ti, o amor.
Falávamos da mordedura que queima,
Do corpo que já não aceita o que se respira.
O azul é agora neles mais alto,
Ou mais profundo, tem o matiz
Venoso da pele exposta à neve,
Da água dormente na cratera de um vulcão.
Nessas montanhas contemplaste
Todos os reinos acidentais
De dias e reflexos e miragens.
Caminhávamos agora ao longo de um rio,
Falávamos de um farol, das tuas ilhas,
Onde era uma vez um mar
E um conde que vivia de naufrágios -
Para ti, o amor.
Falávamos da mordedura que queima,
Do corpo que já não aceita o que se respira.
Le montagne hanno cambiato i tuoi occhi:
In essi ora l’azzurro è più alto,
O più profondo, ha la nuance
Venosa della pelle esposta alla neve,
Dell’acqua addormentata nel cratere d’un vulcano.
Su queste montagne hai contemplato
Tutti i domini sporadici
Di giorni e riflessi e miraggi.
Camminavamo ora lungo un fiume,
Parlavamo di un faro, delle tue isole,
Dove c’era una volta un mare
E un conte che viveva di naufragi -
Per te, l’amore.
Parlavamo della puntura che brucia,
Del corpo che non accetta più quel che si respira.
In essi ora l’azzurro è più alto,
O più profondo, ha la nuance
Venosa della pelle esposta alla neve,
Dell’acqua addormentata nel cratere d’un vulcano.
Su queste montagne hai contemplato
Tutti i domini sporadici
Di giorni e riflessi e miraggi.
Camminavamo ora lungo un fiume,
Parlavamo di un faro, delle tue isole,
Dove c’era una volta un mare
E un conte che viveva di naufragi -
Per te, l’amore.
Parlavamo della puntura che brucia,
Del corpo che non accetta più quel che si respira.
________________
|
Vincent van Gogh Un prato tra le montagne (1889) |
Nessun commento:
Posta un commento