________________
|
Poema para habitar
|
Poesia da abitare
|
A casa desabitada que nós somos
pede que a venham habitar, que lhe abram as portas e as janelas e deixem passear o vento pelos corredores. Que lhe limpem os vidros da alma e ponham a flutuar as cortinas do sangue – até que uma aurora simples nos visite com o seu corpo de sol desgrenhado e quente. Até que uma flor de incêndio rompa o solo das lágrimas carbonizadas e férteis. Até que as palavras de pedra que arrancamos da língua sejam aproveitadas para apedrejarmos a morte. |
La casa disabitata che noi siamo
chiede che la vengano ad abitare, che le aprano le porte e le finestre e lascino vagare il vento per i corridoi. Che le puliscano i vetri dell’anima e lascino fluttuare le cortine del sangue – finché un’aurora pura ci visiti col suo corpo di sole scarmigliato e caldo. Finché un fiore d’incendio sgombri il suolo dalle lacrime carbonizzate e fertili. Finché le parole di pietra che strappiamo alla lingua vengano utilizzate per lapidare la morte. |
________________
|
Henri Matisse Vista dalla finestra. Tangeri (1913) |
Nessun commento:
Posta un commento