________________
|
Espaço disponível
|
Spazio disponibile
|
Deito-me no teu corpo
como se fosses a minha última cama no meu quarto de hóspede dos dias. Deito-me e velo a criança lúcida que dorme reclinada na orla marítima do silêncio. Ali onde o tempo se anula e renova na substância palpável dum gesto ou dum olhar colhidos sobre a água construo a minha casa, habito o espaço inteiro disponível para a vida, necessário para a morte. |
Mi sdraio sul tuo corpo
come se tu fossi il mio ultimo giaciglio nella mia stanza degli ospiti dei giorni. Mi sdraio e veglio la limpida creatura che dorme reclinata sulla sponda marittima del silenzio. Lì dove il tempo si annulla e si rinnova nella sostanza palpabile d’un gesto o d’uno sguardo colti sull’acqua costruisco la mia casa, abito lo spazio intero disponibile per la vita, necessario per la morte. |
________________
|
Edvard Munch Amore e Psiche (1907) |
Nessun commento:
Posta un commento