________________
|
Acontecimento
|
Avvenimento
|
Tu choravas e eu ia apagando
com os meus beijos os rastos das tuas lágrimas – riscos na areia mole e quente do teu rosto. Choravas como quem se procura. E eu descobria mundos, inventava nomes, enquanto ia espremendo com as mãos o meu sangue todo no teu sangue. Não sei se o mundo existia e nós existíamos realmente. Sei que tudo estava suspenso, esperando não sei que grave acontecimento, e que milhares de insectos paravam e zumbiam nos meus sentidos. Só a minha boca era uma abelha inquieta percorrendo e picando o teu corpo de beijos. Depois só dei pela manhã, a manhã atrevida entrando devagar, muito devagar e acordando-me. Desviei os meus olhos para ti: ao longo do teu corpo morriam as estrelas. A noite partira. E, lentamente, o sol rompeu no céu da tua boca. |
Tu piangevi e io cancellavo
coi miei baci le tracce delle tue lacrime – solchi sulla sabbia morbida e calda del tuo viso. Piangevi come chi cerca se stesso. Ed io scoprivo mondi, inventavo nomi, mentre spremevo con le mani tutto il mio sangue nel tuo sangue. Non so se il mondo esisteva e noi esistevamo realmente. So che tutto stava sospeso, aspettando non so che grave avvenimento, e che migliaia di insetti si posavano e ronzavano nei miei sensi. Solo la mia bocca era un’ape inquieta che vagava e picchiettava il tuo corpo di baci. Solo dopo realizzai che era mattina, la mattina insolente che entrava piano, molto piano e mi svegliava. Volsi i miei occhi verso di te: lungo il tuo corpo morivano le stelle. La notte era passata. E, lentamente, il sole sorgeva sul tuo palato. |
________________
|
Ernst Ludwig Kirchner Il bacio (1930) |
Nessun commento:
Posta un commento