________________
|
Todas as noites procuro...
|
Tutte le notti cerco...
|
Todas as noites procuro no céu
o meu mundo verdadeiro... – planeta de carne de lágrimas onde as fontes pensam, as árvores gritam, as pedras sangram e o vento fala a nossa língua que as flores da Terra não atendem no enleio do cio dos insectos... Um mundo com outra paisagem tão diferente desta natureza de ninfa de sol azul que, todas as manhãs, vem, com as suas blandícias de mulher, algemar de flores as minhas mãos que querem combater. |
Tutte le notti cerco in cielo
il mio mondo vero... – pianeta di carne di lacrime ove le fonti pensano, gli alberi gridano, le pietre sanguinano e il vento parla la nostra lingua che i fiori della Terra non afferrano nello scompiglio degli insetti in estro... Un mondo con un altro paesaggio assai differente da questa natura di ninfa del sole blu che, tutte le mattine, viene, con le sue lusinghe di donna, a porre manette di fiori alle mie mani che chiedono di combattere. |
________________
|
Wifredo Lam Uragano (1945) |
Nessun commento:
Posta un commento